欢迎走进中国国际广播电台国际在线中文网、“法国文化年”特别节目——教你轻松说法语。
主持人:蓝山、夜龙舞(vilay)
课程内容:
我爱你!——Je t'aime!
我爱你,中国!——Chine,Je t'aime!
我爱你,法国!——France,Je t'aime!
您好,早上好——Bonjour!
你好!再见——Salut!
晚上好,再见,晚安——Bonsoir!
晚安——Bonne nuit!
好——bon
白天,一天,天——jour
晚上——soir
再见——Aurevoir!
先生——Monsieur
女士——Madame
小姐——Mademoiselle
先生,你好!——Bonjour,Monsieur!
晚上好,女士!——Bonsoir,Madame!
小姐,晚安!——Bonne nuit,Mademoiselle!
内容讲解:
你好!
在不同的时间打招呼说的话不一样,
1.白天打招呼时说Bonjour“早上好,您好!”
2.到傍晚天一黑时,要说Bonsoir“晚上好!”
3.如果是熟人、朋友之间见面可以说Salut“你好!”
再见!
1.传统的一般用法是Aurevoir!
2.如果是熟人、朋友之间说再见可以说Salut!
3.如果是在晚上,说再见也可以说Bonsoir!
晚安!
1.一般来说,在确定对方要睡觉的情况下,说Bonne nuit.
2.如果并不确定,只是礼貌上说“晚安”,用Bonsoir.
礼貌称呼:
1.法语中的礼貌称呼与中文表示顺序相反,“李先生”在法语中要说“先生李”——Monsieur Li,“李女士”——Madame Li。
2.Madame(女士、夫人、太太)用于已婚女性。
3.Mademoiselle(小姐)用于未婚女性。
OK,如果你对我们的节目感兴趣,有任何的意见或建议,都可以给我们留言或是发e-mail。地址是xuefayu@chinabroadcast.cn。Aurevoir!再见!
下页 《做小孩真难》歌词(中法对照)
来源:国际在线{mospagebreak}
C'est dur dur d'être bébé(做小孩真难)
(点击收听)
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Dur dur d'être bébé......
小孩难为.....
Je m'appelle Jordy.J'ai quatre ans et je suis petit
我叫裘弟,四岁大,我还很小
Dur dur d'être bébé......
小孩难为.....
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边去。
Fais comme ci, fais comme ca.Patati et patata.
做这个,做那个,真是唠叨个不停。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.
小孩难为
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé,Dur dur d'être bébé.
小孩难为
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé,Dur dur d'être bébé.
小孩难为
Et Maman, qu'est-ce que tu dis,Fais dodo,lave tes mains
妈妈呀,你说啥?去睡觉,去刷牙。
Enlève tes doigts du nez,Fais pas ci, fais pas ca,Patati et patata
不要掏鼻孔,别干这,别干那,真是唠叨个不停。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ci.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Pourquoi ci pourquoi ca.Pourquoi c'est comme ca.
为啥是这样,为啥是那样,为啥就是这样。
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.
小孩难为
Oh là là bébé, C'est dur dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Oh là là bébé,(Dur dur d'être bébé.
小孩难为
(bébé bébé.)(小孩难为)
Reste assis, pas d'accord !
坐好,不行!
Touche pas ca, pas d'accord !
不能碰,不行!
Vas pas là, pas d'accord !
不要去那儿,不行!
T'auras pas de dessert.
否则就不给你点心。
Et Mamie, et Papi, et Maman
奶奶呀,爷爷呀,妈妈呀
Dur dur d'être bébé
小孩难为
Oh là là bébé......
喔! 啦! 啦! 宝贝......
Oh là là bébé,C'est dur d'être bébé
喔! 啦! 啦! 宝贝,做个小孩真难
Dur dur d'être bébé……
小孩难为……
Oh là là bébé.
喔! 啦! 啦! 宝贝
演唱者JORDY简介
JORDY演唱这首歌曲时年仅5岁,他凭借首支单曲《Dur dur d'etre bébé》(做小孩好难),攻战欧洲数国排行榜的冠军。
作了30多年音乐制作人的父亲,发现JORDY在3岁时,就有强烈的节拍音乐感,不但能够敲着杯子,跟着正在播放的歌曲演奏,中间空当的部分还能加入自己的灵感节奏,引发了他为JORDY制作专辑的动机。唱片推出后,父亲最大的成就感其实并不在于销售数量而最感兴奋和意外的,是每到一处宣传,当地的小朋友和年轻人都会唱JORDY儿歌。JORDY童言童语,天真无邪的舞步踏进五光十色的斑谰里,成为他生命中最纯挚光亮的起点。
下期预告:日常礼貌用语 敬请关注
来源:国际在线








